首页

女s女主招奴 免费

时间:2025-05-25 05:03:12 作者:警惕身边的“隐形烟害”:二手烟与三手烟的健康威胁 | 科普时间 浏览量:85638

  中新网兰州11月10日电 (丁思 田鹏鹤)“中西医结合治疗,让我母亲多活了9年,这触动了我,我也希望中医能让更多人受益。”泰国佛慈唐明中医中心院长虎炎博士近日在甘肃兰州接受中新社、中新网记者专访,谈及从事中医行业15年的感受,她说,“当我们把健康能够带给身边人,我觉得这就是最大的幸福。”

  11月3日至7日,泰国卫生部第40期针灸培训班的学员们到访甘肃,探寻古法针灸的奥秘。此次针灸技能培训班由泰国卫生部主办,甘肃中医药大学、泰国佛慈唐明中医中心承办,共有40名学员参加。泰国籍华人虎炎,成为连接泰国和老家甘肃的纽带。

11月6日,泰国卫生部第40期针灸培训班在甘肃兰州举行结业典礼,虎炎(右十)陪同他们从泰国到甘肃参加系列活动。九美旦增 摄

  从甘肃到泰国:投身火热文旅行业

  20世纪90年代,中国出境游逐渐兴起,“新马泰”(新加坡-马来西亚-泰国)旅游线路一度成为热潮。

  “世界那么大,想出去走走、看看。”出生于甘肃临夏州和政县虎家庄的虎炎,受家中长辈影响,自小就有“读书、走出去”的愿望。

  1992年,虎炎离开甘肃,前往西安、深圳学习经贸和英语。1995年,她只身一人来到了泰国,成为泰国当地一家旅行社的员工,专门对接中国市场。

  “真正来到泰国之后,才发现外面的世界,和自己想象的有很多差距,泰国人的善良和宽容深深打动了我。”虎炎回忆说,“初到泰国乘坐公交车时,因为语言不通,我不知道如何用泰文来准确表达我要前往的目的地,只能用手比划,车上一位陌生的女士陪着我提前下车,护送我到了目的地。”

  这样的温暖小事,在虎炎看来不胜枚举,泰国人的真诚让她爱上了这里。1999年,虎炎创办了自己的旅行社,致力于推动泰中两国的旅游文化交流。

2024年7月,虎炎在甘肃兰州接受中新社、中新网记者采访。九美旦增 摄

  因母亲结缘中医,跨界开启新征程

  为何从如火如荼的文旅行业跨界到中医药界?这在虎炎看来,“是巧合,也是一种莫大的缘分。”

  2000年,到泰国还不到两个月的母亲,突发中风脑溢血。尽管西医诊断母亲术后仅能活半年,但经过针灸、推拿等中西医结合治疗,延续了母亲9年的生命,这一“医学奇迹”让中医药在虎炎心中扎下了根。

  2009年,她毅然投身中医药行业,成立公司,将中国的中成药和中草药引入泰国。这一路走来,充满了机遇和挑战。

  “泰国有本土泰医,通过草药、按摩经脉来治疗,这和中医有着许多相似之处,当地民众认可度较高;加之泰国拥有诸多华侨华人,中医药在泰国的推广有深厚的土壤和可观的市场前景。”虎炎说,但文化差异、语言障碍、医疗制度等,限制了更多泰国民众了解和接触中医的机会。

  一步一个脚印踏实去做。虎炎一边去和泰国当地卫生部门沟通,一边挨家挨户找药店推介。随着中医逐渐被世界所了解,中国颗粒剂中药得以合法落地泰国医药市场。

图为虎炎翻阅中医书籍。九美旦增 摄

  推动中西医结合治疗

  中医何以更好走向世界?在虎炎看来,中医要实现国际化,必须标准化和规范化,并利用现代科技手段建立中药溯源系统,推动中医药与现代医学深度融合。

  1998年,泰国卫生部开启了西医学中医针灸讲习班,致力于推动“西医学中医”,开展系列培训。这与虎炎的想法不谋而合。

  2018年5月,泰国岐黄中医中心在曼谷挂牌成立,这是甘肃继在匈牙利、吉尔吉斯斯坦、白俄罗斯等国之后,在海外建立的又一个岐黄中医药中心,虎炎是泰方负责人。

  虎炎说,为了让泰国人更加了解中医,该中心成立之后,进行了大量义诊,进入企业、文化中心等地,为当地民众提供优质的中医治疗服务,通过产学研结合,以及各种讲座、培训和医疗活动,向泰国民众介绍中医的独特疗效和优势。

  甘肃作为中国重要的药源基地,现有中药材资源3626种,其品质优良的中药材、中医药人才培训、中医药文化等,这些都是虎炎青睐的绝佳资源。除了助力甘肃中医药在泰国“落地生根”,人才、技术上的交流,是虎炎更为重视的。

  为推广“中西医结合”治疗,2018年,虎炎在泰国曼谷的一家国际医院开设了泰国岐黄中医中心旗舰店;2022年底,在泰国又一国际医院开设第二家该中医中心旗舰店,并同年入驻泰国玛希隆大学附属医院,向泰国人介绍中医药,推出推拿、拔罐、针灸等康复治疗方案。

  中医为媒,多重身份助力多领域交流

  目前的虎炎,身兼数职。她还是甘肃海外联谊会副会长、甘肃驻泰国商务代表处首席代表、泰国泰中(西北)商会会长、泰中医药保健品商会主席、泰国国家妇女院理事等,她以中医为媒,推动泰国和甘肃在文化、教育、经贸等多领域合作。

  将中医推介至全世界让民众所共享,是虎炎心中所愿。在泰国,她还定期带领团队前往偏远乡村进行义诊,宣讲中医知识。

  她说:“中医药的使命不仅在于治病,更在于守护生命的尊严与健康的价值。希望有朝一日,中医药能在全世界开花结果,成为人类共享的文化瑰宝,为每一个追求健康的家庭带去温暖和希望。”(完)

【编辑:付子豪】

展开全文
相关文章
习近平同芬兰总统斯图布会谈

漫漫边境线,每一滴汗水,每一刻坚持,都铭刻着民辅警们坚守的印迹。他们用辛勤的付出,默默守护着边境线和身后的万家灯火,成为中缅边境线上一道别样的风景线。(完)

成都首次组织大规模线下掼蛋培训

北京市海淀区副区长林航发布《海淀区医药健康产业三年行动计划》和《海淀区中医药产业发展实施方案》。《海淀区中医药产业发展实施方案》提出,海淀将立足中医药传承创新发展,充分利用辖区中医药和科技创新优质资源,发挥中医药五种资源优势,建立机制,搭建平台,促进中医药与文化、教育、旅游、体育、养老等产业深度融合,将中医药产业纳入海淀区医药健康产业高质量发展体系中不断发展壮大。

东西问·北京文化论坛丨柯思婷·佳玥:致力续写法中艺文交流史

据悉,该项目位于福建省漳州市龙海区兴古湾,分两期进行建设。一期一阶段建设2座16万立方米LNG储罐、1座8万-27万立方米LNG船舶接卸泊位,目前已全面建成,计划2024年6月全面商业运营;一期二阶段,建设1座16万立方米LNG储罐,计划2025年上半年投产。一期工程建成后每年可为福建及周边地区提供300万吨以上的天然气。(完)

今年西部陆海新通道班列运输货物已突破50万标箱

双方同意,加强农业合作,推进农产品种植加工等领域合作。加强防灾减灾和气象合作,相互交换汛期水文资料,推进水资源综合管理、洪旱灾害预防、水利科技等领域合作。推动中越科技人文合作,加强核安全法规管理规定、知识产权、标准化等领域合作。

上海“咖啡+”生活走俏 东西方元素交融出别样味道

四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

相关资讯
热门资讯